Nennen wir es Selbstverwaltung Die Unterscheidung "governance <-> government" lässt sich irgendwie schwer aus dem Angelsächsischen übersetzen
Im unteren Fall würde ich nicht von einer Regierung sprechen
Nennen wir es Selbstverwaltung
Die Unterscheidung "governance <-> government" lässt sich irgendwie schwer aus dem Angelsächsischen übersetzen