Why words like 'okay' and 'taxi' are universally understood across the world but survival related ones like 'help', 'water', 'food' remained nation specific?
Populations and Languages probably already had a pre-existing word for help, water, food, before English became the trade language. When a new concept is introduced via English there is a chance the (simple) English word will be borrowed for that thing.
It's why every European language just slaps an accent mark on the word "airplane" because we invented the tech and created the name, so they just adapted it to fit the pronunciation of the phonetics in their own vocabulary.
Honestly I can't think of a single European language where it is the case. German, Dutch, French, Spanish, Italian, Basque... none of them sound like airplane.