What is your favorite insult in your native language that doesn't exist or cant be directly translated in English?
What is your favorite insult in your native language that doesn't exist or cant be directly translated in English?
Ill start:
"Me cago en tus muertos" - ill shit all over your dead relatives. Spanish.
You're viewing a single thread.
"Enculeur de poules mortes" which basically means dead chicken fucker. It's translatable but sounds so much better in french.
19 0 ReplyI knew about "enculeurs de mouches", or fly fucker, that is said about a person that is way too picky about useless details
6 0 ReplyIn Dutch that would be called an ant fucker (mierenneuker)
5 0 ReplyA few years ago, when #MeToo was a big thing, I took a photo of an ant, and slapped the text #MierToo, specifically to mock and send to mierrenneukers
4 0 Reply
I have never heard this in my life. Where are you from?
3 0 ReplyProbably Quebec or Montreal.
2 0 ReplyEww, gross.
spoiler
Just kidding y'all :)
2 0 ReplyI'm from Quebec, never heard that one lol
1 1 Reply
Quebec but it's more of a closed circle thing.
1 0 Reply
Something about how fancy French sounds, juxtaposed with how vulgar the insult is, that makes it stick.
Like a guy in a tuxedo, but with his junk out
In English it's more like a guy at Walmart in sweatpants with his junk out; not that shocking
2 0 Reply