What is your favorite insult in your native language that doesn't exist or cant be directly translated in English?
What is your favorite insult in your native language that doesn't exist or cant be directly translated in English?
Ill start:
"Me cago en tus muertos" - ill shit all over your dead relatives. Spanish.
You're viewing a single thread.
View all comments
367
comments
C'est pas le pogo le plus dégelé de la boite.
It kind of translate to: He/she is not the most unfrozen pogo in the box.
It implies that someone is not the smartest person around, actually the opposite.
6 0 ReplyIntent wise, this has a lot of similar English phrases.
-
"Not the sharpest tool in the shed."
-
"Not the brightest crayon in the box."
-
"About as sharp as a marble."
-
"A few fries short of a Happy Meal."
5 0 Reply-
some context: "pogo" is a brand of frozen corn dogs which is for some reason also a cultural staple
4 0 Reply
You've viewed 367 comments.
Scroll to top