Skip Navigation

Should English stay the lingua franca of Europe?

There were many lingua francas of which French was supposedly the first global lingua franca. That changed and it became English (from what I understand). We will probably see another language become the lingua franca, so my question is: should it be English? Are there better candidates out there? Why / why not?

203 comments
  • A lingua franca isn’t decided upon, it just happens to become one because of some power its speakers hold. In the Indonesian archipelago, Malay became a lingua franca because it was used by traders. In Europe, French was a lingua franca because French held a large amount of prestige among the European nobility. Now, English is the global lingua franca because English-speaking media have dominated the global media landscape.

    If you want there to be another lingua franca in Europe, that language will somehow need to attain a good reason for it to become one. You can’t just pass a law proclaiming it now being ‘the lingua franca of Europe’.

    Forcing people to speak eg. German by law might work, though you’ll probably have to be prepared to coerce people into actually doing so, and thus will have to ask yourself whether that’s worth it. Otherwise, there’s a good chance people will not really give a shit about your stupid law.

    You could also maybe abolish all EU level accommodation for other languages than the official language in a new federalised Europe. Then, if you want anything done at that level, you have no choice but to use the official, non-English, language. This seems like it might spur an elitist environment where only a small layer of Europeans (outside of the country from which the speakers of the official language originate) will generally be able to speak that language.

    This all seems a bit fantastical, though. Unless Europeans en masse stop consuming English language media, and at the same time start consuming the media of one specific other language (thus it’s a movement away from English and toward some other language by language users themselves), there won’t be a new lingua franca in Europe.

    • This seems like it might spur an elitist environment where only a small layer of Europeans (outside of the country from which the speakers of the official language originate) will generally be able to speak that language.

      Not your main point, but I watched an interview with some senior translator person at the EC, and they said that the EC very intentionally refrained from codifying a "Brussels English" over exactly this concern: that it would lead to official government documents being written in a form that the typical person in the EU would consider distant, have a "Brussels elites that spoke differently from me" impact. The concern was that this would have negative political effects.

      Can't recall the name of the guy, but IIRC he had a British accent. Was an older guy.

      Did drive home to me that there is a lot of political consideration taking place over policy decisions that I probably wouldn't normally have expected.

      • That’s really interesting. Language is one of the main ways we distinguish ourselves (often subconciously). Designing a special Brussels English would likely make the ‘Brussels Elite’ more of a distinguishable ‘they’ indeed.

  • Latinam magnam iterum faciamus. 😎 🥂 🧐

    • Not even my hate for the US or Britain is enough for me to learn Latin. I had this shit for 5 years and I didnt learn anything. Fuck this bullshit.

      • 😂😂😂 I had to learn this crap for 5 years, too. And all I can remember is the one sentence which I learned:

        "Gallia est divisa in partes tres."

        But I don't know for what this is good for. 🤭

      • Yea, I think English might become the glue between languages that will strengthen, not weaken the EU, same with the Indian Union (they are both Eurasian peninsulas too :D)

  • @atrocity I remember a few years ago there was a French far-right group or something that proposed Latin to be the lingua franca instead, lol. But I haven't heard anything since.

    • I'm so old that I actually studied Latin in school though I wouldn't be surprised if my school still teaches it.

      To be honest it was really useful as a base language for learning French and I've always found it easy to pick up bits quickly and get about easily in Spain and Italy as a result.

      Doesn't exactly roll off the tongue though. Would not recommend as a Lingua Franca.

  • I'll laugh my ass off if it's French, I'll really have had the bilingual easy mode languages if that happens.

  • What if it remained English, but with the change that a new phonetic spelling system is used instead of the clusterfuck that is regular English spelling?

    Wat if it remejnd Inglish, bat wit de chejnđ dat a nju fonetik speling sistem iz juzed insted of de klasterfak dat iz de regjular Inglish speling.

203 comments