Well shit. I never knew what "ostensibly" meant. I thought it was a direct equivalent to the French "ostensiblement". And apparently so does Google Translate.
Except that the definition of "ostensiblement" is "Not hidden, done with the intention to be seen". Which is not at all the English meaning. So now I wonder what's an accurate English translation for "ostensiblement"...
"Not hidden, done with the intention to be seen". Which is not at all the English meaning.
It sort of fits the English definition, because it's often used in the context of deception: a person could ostensibly think one thing but actually believe another. The thing they ostensibly think is the thing they intend to be seen, while their true feelings remain hidden.
If you know what they mean, who cares? Does it give you an erection to "correct" people when literally everyone knows what the person means? You're not winning any brownie points being a wannabe middle school English teacher. You're just an insufferable twat.
El Guapo, I know that I, Jefe, do not have your superior intellect and education, but could it be that once again, you are angry at something else, and are looking to take it out on me?
When you keep speaking wrong*, it indicates that you have no regard for being understood, and hence you don't give a rat's ass about a) your listeners and b) your language. Meaning you're an insufferable twat.
A total of zero people are confused when someone says "supposably" instead of "supposedly." All you think about is how you or someone else you know was corrected and made fun for speaking "wrong."
Also, "correcting" peoples pronunciations has a deep-rooted history in oppressing minority groups, e.g. "ask" vs. "axe." You'd know this if you weren't full of so much hate and ignorance.
Thank you for providing evidence in my favor by communicating an idea with words near the edge of incoherence. Obviously there's a spectrum here between near misses and totally breakdown of language. But this is Lemmy so let's jump the gun and not give people the consideration we would if we spoke to them to their face. I'm talking about how all the examples people have been providing are near misses that are very clearly communicating the same thing as a "correct" word. People aren't stupid for using them, you're an asshole for being irritated by it
Genuine answer: because it makes language less accurate and if you have to infer what the other person is trying to say (instead of what they are actually saying) that is just unnecessary energy wasted and it WILL create misunderstandings eventually.
Disclaimer: I know this is about accurately using language, but as English is not my first language, this comment might not be entirely accurate itself, lol. But I am observing similar situations like the one this post is about in my first language (German) as well