'chochlik internetowy pospolity' = 'common internet imp'
the English equivelant of the word 'dziabongi' is 'doodads'
3 comments
One would think that polish is all jokes and laughs, but the course on duolingo is just "The boy is eating the bread", or "The woman is drinking the milk"
One would think that polish is all jokes and laughs, but the course on duolingo is just "The boy is eating the bread", or "The woman is drinking the milk"
No lagun or bober in sight.