They just hate us for our freedom
They just hate us for our freedom
Get our asses
stolen from xiaohongshu
They just hate us for our freedom
Get our asses
stolen from xiaohongshu
For any other 中文 learners like me:
美国人民 以为的
Mĕiguó rénmín yǐwéi de
美国 - America, 人民 - people, like "the people"
以为 - to mistakenly think, 的 - [modifies the mood of the sentence indicating certainty]
中国人民 看到 的
Zhōngguó rénmín kàndào de
中国人民 - Chinese people (as a whole)
看到 - to catch sight of, 的 - [indicates the speaker is certain of what they are saying]
Whoa buddy. I'm only on my like 3rd Duolingo lesson. I can say coffee, rice, tea, and water.
I will someday appreciate this better though! Thanks for the lesson!
不客气,同志。
Bùkèqì, tóngzhì
(No problem, comrade)
Where's the lie, though