You can feel how cathartic this must have been for someone
You can feel how cathartic this must have been for someone
You can feel how cathartic this must have been for someone
On the one hand, a sign like this definitely did have enough room for the full spelling of "through". There seems to be no reason to abbreviate it.
On the other hand, isn't drive-thru just, like, its own noun now? Part of me thinks this was always spelled correctly.
It seems like shorthand for signs that has been used enough that it's basically normal now, like "lite" instead light, or "donut" instead of doughnut.
Right, the distinction I'm making is this isn't just "normalized" but actually the correct spelling. As in, if a newspaper editor saw it written as "drive-through" they would be obliged to correct it.
Ohh I thought donut was the American spelling of doughnut.
"lite" has a different meaning (or at least connotation) to "light"
Donut is straight up just another way to spell doughnut, though. It's fully accepted, and not shorthand.
According to Merriam Webster, “thru” is an acceptable, albeit less common, variant of “through”. https://www.merriam-webster.com/dictionary/thru
Dictionaries are descriptive, not prescriptive. They don't decide if something is "acceptable", just if it is widely used enough to report. If a mistake becomes common, it will enter the dictionary.
Maybe they meant, only drive on Thursday?
Don't get me started on "donut" instead of "doughnut".
Deez nuts are my favorite
Surely you mean doughknot?
"Donut."
Oh I will. (─ ‿ ─)
I wonder what the Venn diagram of prescriptivists and graffiti artists is
Yes.
Wy do yu insist so strongly on writing thre mor letters that do nothing to chang the pronunciaton of the word? Ar yu French?
If ther's on thing I hat, it's words ending with silent e's. And whil we'r at it, we ned to get rid of doubl e's as well.
I agre. It maks no sense.
Americans don't like "ou" in their words.
So it is thereby, by law, and without question, "Drive throgh".
"withot"
That's Canadian
Drive throo.
Drive true
Drive throo.
Drive thru. This is actually a common spelling in the US.
Yeah but they don't spell "colour" as "colur".
For a moment, I thought, this was a misprint and they had to officially get out a spray can to complete the word...
there are two "l"'s in cancelled, i will die on this hill.../s
Merica gave England that other L.
language, though imprecise... brings a methemetician's paradise
I'm in the same boat when it comes to gasses and busses.
Loved the show Dress to Kill by Eddie Izzard. He thought thru was much better than through coming to the conclusion that through should be pronounced like thruff.
You say erbs, and we say herbs. Because there's a fucking h in it.
I don't think the British need to pick the "who's worse about skipping letters" fight. Lol
The only reason you pronounce the H is because at some point the brits decided dropping the H made you sound low class. So congrats on perpetuating the elitism
do you have a flag?
If you want to be more accurate it is a Drive Next to, unless you drive through the building to get your food.
Oil change places where you don't get out of your car are drive through, everywhere else is a drive next to.
Car washes too!
I would go with "Drive Around", over drive next to, but I pedantically agree.
You drive through the line not the building
You mean you drive along the line not through it.
The etymology follows the drive-in which is basically a big parking lot you drive in to, do your ordering/eating/movie watching in your car, and then you drive out. And when you don't stop in the middle of a drive in, but instead you continue through it, in your car, it became a drive through.
The pedantic term is a drive-up, btw.
How about drive throo?
Sounds Canadian.
Darn. They missed the hyphen.
Ah, yes, the drive thro-ugh
*facepalm
Ugh, not again
Just a quick reminder that dictionaries are descriptive, they document existing language use rather than set down rules.
If enough people break an existing rule often enough, it makes it into dictionaries. Just ask anyone who doesn't think that "ironic" should mean "coincidental".
Drive-thru
Hi-way
Tonite
Rite
These spellings are extremely pervasive at my workplace and they drive me nuts. Granted, many people there are non-native English speakers. But that just means the people teaching them English are doing it wrong.
Do you spell "to-day" with a hyphen too? Because that's how it used to be, therefore it is correct
Kinda sad where you live in a state where every little misspelling or mangled punctuation causes such stress.
that's why I got out of California
Go to Georgia. You can just make up your own pronunciation to things and people will just roll with it